EESTI DRAAMATEATRI NUKUTRUPP (1936 – 1944)
NUKUTEATER SÕJA-AASTAIL
1941. a traagiline sõjasuvi seadis Eestimaa taas uude
poliitilisse situatsiooni: ühe suurriigi – kommunistliku
Nõukogude Liidu ülemvõim asendus teise suurriigi – fašistliku
Saksamaa ülemvõimuga. Hoolimata sõjaaja rasketest majanduslikest
oludest jätkasid Saksa okupatsiooni tingimustes tööd kõik Eesti
teatrid, ka Eesti Draamateatri nukuteater.
Saksa okupatsiooni ajal kannatas kõigepealt nukulavastuste
kujunduslik külg. Materjalide hankimine nukkude ja dekoratsioonide
tarvis muutus päev-päevalt raskemaks. Ka oli puudus
nukuvalmistajatest-kunstnikest. Uusi nukunäidendeid kirjutades
pidid autorid arvestama tegelastena olemasolevaid nukke. Vanade
nukkude kasutamise tõttu ei saanud aga juttugi olla mingist
ühtsest kujundusstiilist.143
Uus poliitiline situatsioon puudutas nukuteatrit tunduvalt
vähem kui draamateatrit. Üldtendentsiks sai suundumus
meelelahutuslikkusele. Selle peamiseks põhjuseks oli püüd
põgeneda traagilisest reaalsusest, aga ka Saksa
okupatsioonivõimude piirangud ja ettekirjutused repertuaari
valikus. Nõukogulikku propagandismi asendas pealesurutud
saksameelsus. Kui draamateatri osas nähti peamise väljapääsuna
klassika osakaalu suurendamist, siis aitas nukuteatrit taas tema
ainestikule omane kuuluvus muinasjutu- ja fantaasiamaailma.
Jätkatakse niisuguste algupärandite lavaletoomist, mida
iseloomustab sisu primitiivsus ning kus peatähelepanu on
pööratud kaleidoskoopiliselt vahelduvatele, sageli omavahel
nõrgalt seostatud meeleolukatele seikluslikele pildikestele.
Oma esimeses näidendis “Hallsaba”
asetas ka H. Vaag pearõhu tegevusele ning viis sõnalise osa
miinimumini. Eeskujuks olid talle sealjuures Lo Tui näidendid. Et “Hallsaba” sisutiheduse aste
väga lahjaks jäi, seda on märkinud ka autor ise. “See näidend
on kirjutatud ühe muinasjutu järgi hiirest. Väga primitiivne
süžee: hiirel on jäme saba, millega ta sugugi rahul ei ole. Ta
igatseb rõngassaba, nagu on põrsal. Kui ta soov täitub, ei
valmista see talle rõõmu, sest nüüd jääb saba igale poole
kinni. Näidend oli mõeldud jõuluetenduseks ning rohkem seda ei
mängitud. Oma esimese katsega ma ise ei jäänud sugugi rahule.
Kuid tänu O. Seliaru tööle lavastajana ning Lo Tui abile tuli
lavastus palju huvitavam välja, kui ma lootsin. Mitmesuguste
lavastuslike efektide ja tantsude lisamisega suutsid nad isegi anda
etendusele vajaliku pikkuse, mida tekstiline materjal ei oleks
võimaldanud.” 144 V. Mettus kirjutab Eesti Sõnas avaldatud
lühiretsensiooni kokkuvõtteks: “Kogu “Hallsaba” aga ongi
määratud väikestele, kes lavalt pakutavast ei otsi veel sügavat
mõtet, vaid keda ettekanne rahuldab seda enam, mida rohkem on
laval elavat “sagimist” ja sära.” 145 Lavapildid olid Asta Pilarilt ja muusikaline
kujundus Aili Müürilt. Hiirepoeg Hallsaba Välejalga mängis L.
Tui, laste varasemaid tuttavaid Antsu ja Tiiut M. Orgussaar ja A. Ripus. Jõuluvana oli H. Vaag. Lavastuses tegid veel
kaasa H. Siirak, L. Koorits ja O. Seliaru.
Ka järgmised kolm sakslaste ülemvõimu ajal esietendunud
nukulavastust jäid n-ö keskmisele realavastuslikule tasandile.
Neilegi oli omane primitiivne, selge tegevus, kusjuures ei peetudki
vajalikuks nukuteatri tollasele “pärispublikule” –
mudilastele – mingit erilist kompositsiooni või keerulisemat
intriigi pakkuda.
L. Tui “Õnnepoisi”
lavastas O. Seliaru. Karjapoisi osas esines M. Orgussaar. Teistes
osades lõid kaasa L. Tui, B. Mikkal, H. Vaag, O. Liigand ja O. Seliaru. Enamikul näitlejail tuli
kehastada kolme või isegi nelja osa.
Kuigi Lo Tui püüdis kujundajana anda oma parima, ei
võimaldanud sõjaaja kehvad majanduslikud olud enam kätte saada
endist esinduslikkust ning säravust. Nagu fotodelt näha võib,
olid loomnukud tähelepanuväärselt loomutruud ning hoolikalt
väljatöötatud liigestega. Ka nende liikumine pidi olema
seetõttu loomulik. Fotodelt hakkavad silma karjapoisi peened,
nukumeistrilt lausa filigraanset tööd ja kannatust nõudnud
sõrmed. Nõiad seevastu olid juba palju grotesksemad. Efektselt
oli lahendatud nõidade kohaleilmumise stseen. Kuigi nii mõnedki
nukkudest olid suurest “esinemisest” üsnagi luitunud ja
kulunud, pakkusid arvukad loomnukud väikesele publikule rohkesti
rõõmu ja elevust. Kriitika märkis, et ““ Õnnepoiss” oma lavapiltide, muusika
ja lauludega moodustab kena terviku, mida jälgid
heameelega” .146 Laulud olid A. Müürilt ja A. Ruusilt.
H. Vaagi näidendi “Prints
Lohevõitleja” lavapildid kujundas Hedda Hakker (Marie Underi tütar). Esmakordselt mängis Draamateatri
nukulavastuses kaasa Poska teatrist üle tulnud A. Kaktus-Mägi, kellele oli usaldatud Tüdruku
keskne osa. Kaasa mängisid veel Aadu Pirnsalu, H. Siirak, A. Müür, J. Rebane, Vidrik Gutman ja H. Vaag. Viimane on oma teise näidendi
kohta kirjutanud: “Et lastele vaheldust pakkuda, viisin tegevuse
kaugele põhja. Nii sain kasutada huvitavaid efekte, kasutades
laval pooleksmurduvaid jääkamakaid. Lavastusele tehti ka üks uus
nukk – jääkaru. Nagu hiljem selgus, jäi just see nukk lastele
kõige enam meelde, sest ta oli uus ja puhas. Printsidest ja
kuningatütardest peategelased ei võitnud aga laste poolehoidu, sest nad olid vanad ja
sobimatud.” 147
Samal hooajal jõudis lavale veel Lo Tui “Jutuvana
pajatab” . Ka seekord oli üks tegelane – Jutuvana – laval
elavplaanis. Teda esitas Aado Hõimre. Nukkudega mängisid O. Seliaru, O.
Liigand, A. Pirnsalu, J. Rebane, V. Gutman, A. Mägi, A. Leetva, A. Ruus ja H. Siirak. V. Mettus kirjutas Eesti Sõna lühikeses retsensioonis,
et L. Tui on kirjutanud oma näidendi nii, et see suudab
“mudilasi huvitada ja kaasa kiskuda” . Selles nägigi retsensent
nukutükkide ülesannet. Tegijaid ja ka kriitikuid rahuldas seegi,
et lapsed jälgisid “erilise heameelega” nukktegelaste paraade,
tseremooniaid ja tantse. Tantsunumbrid olid selleski lavastuses
nukkude liikumise tugevaim külg, ent “kõndimine ei taha ega
taha minna loomulikumaks” .148 Mettus kiitis veel H. Hakkeri keni
lavapilte ning soovitas Draamateatri nukuteatril edaspidi katsetada
ka nukupantomiimiga, nähes viimases ilmselt võimalust nukkude
liikumise parandamiseks.
Sügisel 1943 määras Draamateatri direktor L. Kalmet H. Vaagi nukuteatri kunstiliseks juhiks.
Selleks ajaks oli viimasel juba valminud kolmas nukunäidend
“Võlude
riigis” , mille autor ka ise lavastas. H. Vaag: “Pearõhu
asetasin huvitavatele lavatehnilistele võtetele nagu lendamine ja
muud selletaolised fantastilised trikid. Arvan, et laste
seisukohast lähtudes ei olegi niivõrd oluline näidendi sisu,
kuivõrd niisugused tähelepanuköitvad lavalised
efektid.” 149 Nagu näha, pooldas ka H. Vaag nukuteatrit kui
kireva tegevustikuga revüüd, kui efektide ja trikkide teatrit,
kus on lubatav sisuline primitivism. Viljandi ajalehe Sakala
võrdlevas arvustuses Draamateatri nukuteatri lavastusele
“Võlude riigis” ja samal hooajal esietendunud L. Tui
näidendile “Haldjas Kastetilk” kirjutatakse: “Mõlemad
nukunäidendid kalduvad kõrvale realiteedist, haaravad ebatõelist
võludeilma. Lapsed aga elavadki oma kujutluste maailmas ning seega
ei saa halvaks tunnistada võlurite, nõidade ja ebatõeliste
rännakute miljööd.” Samas artiklis lisatakse: “Mis puudutab
näidendi ülesehitusse, siis on Lo Tui nukunäidend kompositsiooni
mõttes ühtlasem. Helmut Vaagi näidendil on kirevaid
üksiknumbreid esimeses vaatuses rohkesti – nii alguses kui ka
tsirkuse pildis –, kuid teine vaatus kandub enam puhtakujulisele
sündmuse arendamisele. Üldiselt võib aga nende algupäraste
nukunäidenditega kõigiti rahule jääda.” 150 Ka “Võlude riigis” tegelaste hulgas olid Tiiu
ja Ants, keda seekord mängisid A. Mägi ja O. Seliaru. Võluri
osas oli O. Liigand. Lavastuses tegid kaasa veel V. Gutman, A.
Leetva, Hansi Karro, A. Pirnsalu, H. Siirak, J. Rebane ja
Meta Rotberg. Selleski nukutükis püüti suurelt
osalt läbi ajada eelnevatest lavastustest pärit nukkudega,
värskendades neid värvimise ja uute riiete abil. (Nukuriietuse
kavandas Erna Kiin.) Et võimalikult väiksema materjalikuluga
suursugusemat lavalist efekti saavutada, hakati nukulava
tagapõhjaks kasutama musta sametit. Lisaks kaunile kogumuljele
(kujundas H. Hakker) jäid sellisel juhul ka nukkude niidid
nähtamatuks.151
Ka Lo Tui neljas nukunäidend “Haldjas
Kastetilk” viis vaataja muinasjutulis-fantastilisse maailma,
kus puud, linnud ja loomad kõnelevad, taevatähed elavad, kus
uduemandad ja haldjad tegutsevad, kus vikerkaaremehikesed
vikerkaart venitades selle katki rebivad ja siis uuesti kokku
püüavad lappida jne.152 Kriitik A. Adson märkis ajalehes Maa Sõna, et “Haldjas
Kastetilk” on kirjutatud silmas pidades omaaegse nukuteatri
võimeid ja võimalusi ning “asendab üksiku nuku ulatuslikuma ja
kindlama liikumise tegelaste vaheldumise ning pildilise kirevusega,
nõudes dekoraatorilt-lavasisustajalt hulga optilist
illusioonirohket sisutööd.” 153. Nimiosalist mängisid vaheldumisi A. Mägi ja A.
Leetva. Teistes rollides esinesid L. Tui, H. Siirak, M. Rotberg, A.
Pirnsalu, O. Seliaru, O. Liigand, V. Gutman ja M. Suurallik. Lavastuse peamine võlu peitus
meeleolulises kütkestavuses ja romantikas. Arvustaja Erna Aavasaar
märkis, et “näidendi mõjulepääsus oli olulisi teeneid H.
Hakkeril” .154 A. Adsonile meeldis tähtede riigi puhtus, sära
ning ebamaisus, mis kriitiku sõnade kohaselt olevat “puhkuseks
suuremailegi vaatajaile” .155 E. Aavasaare arvates oleks aga nukkude välimuses
võinud enam toonitatud olla karakteersemad elemendid.
Järjekordselt ei rahuldanud teda nukkude liikumine. Arvukast
tegelaskonnast pidas E. Aavasaar ainult Putuka (H. Siirak)
liikumist enam-vähem normaalseks. Nii “Võluriigis” kui ka
“Haldjas Kastetilga” mängimist jätkati ka 1944. aasta
sügisel avatud Riiklikus Noorsooteatris.
|